拼音sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì
注音ㄙㄢ ㄕˊ ㄌ一ㄡˋ ㄐ一ˋ,ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ㄐ一ˋ
解释原本指无力与敌人对抗;最好是避开。后指事情已经到了无可奈何的地步;没有别的好办法;只能出走。
出处《南齐书 王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计,汝父子唯应急走耳。”
例子如果遇到困难就采取三十六计,走为上计的态度,那是一种无能的表现。
正音“为”,不能读作“wèi”。
用法复句式;作谓语、分句;用于劝说词。
感情三十六计,走为上计是中性词。
繁体三十六計,走為上計
近义溜之大吉、三十六策,走为上策
反义坐以待毙
英语The best policy is to go away.(One pair of heels is often worth two pairs of hands.)
俄语лучший из 36 приёмов--отход
法语la fuite est de tous les moyens le meilleur