⒈ 旧时休妻所立文书。
例明日立纸休书,任从改嫁,并无争执。——《水浒传》
英a letter by husband to wife announcing divorce;
⒈ 旧时离弃妻子的文书。
引宋 施德操 《北窗炙輠》卷下:“﹝ 姜八郎 ﹞乃谓其妻曰:‘无他策,惟有逃耳。’顾难相挈以行,乃伪作一休书遣之。”
元 无名氏 《渔樵记》第二折:“这个父亲,越老越不晓事了,想着我与他二十年的夫妻,怎生下的问他要索休书。”
《水浒传》第八回:“小人今日就高邻在此,明白立纸休书,任从改嫁,并无争执。”
清 李渔 《凰求凤·堕计》:“亲事不去做,也勾得紧了,还写一封休书,説上许多歹话,几乎把他羞死。”
老舍 《四世同堂》五四:“可有一件,咱们不能听她怎么说就怎么办,咱们得给她休书;不是她要离婚,是咱们休了她!”
⒈ 旧称与妻离异的退婚书。
引《水浒传·第八回》:「今日就高邻在此,明白立纸休书,任从改嫁,并无争执。」
《红楼梦·第六八回》:「我既不贤良,又不容丈夫娶亲买妾,只给我一纸休书,我即刻就走。」
休书的拼音是:xiū shū