⒈ 狼衔去人的幞头,吞不下又吐不出。比喻有苦难言,强自忍耐。
⒈ 狼衔去人的幞头,吞不下又吐不出。比喻有苦难言,强自忍耐。
引元 无名氏 《杀狗劝夫》第一折:“你便駡我一千场,便拷我三十顿,我则索狼吃幞头,心儿自忍。”
元 乔吉 《两世姻缘》第四折:“那壁似狼吃了幞头般寧耐,这壁如草地里毬儿般打快。”
明 贾仲名 《对玉梳》第一折:“俺家里也使了他数锭银,不勾二年,银两使尽,剗地赶他出去,他则索狼吃幞头,心儿里自忍。”
⒈ (歇后语)有苦说不出。狼把人的头巾抢去吃掉,但吞又吞不下,吐也吐不出,犹如哑吧吃黄莲般,有苦说不出。
引元·乔吉《两世姻缘·第四折》:「那壁似狼吃了幞头般宁耐,这壁如草地里毬儿般打快。」
明·贾仲名《对玉梳·第一折》:「俺家里也使了他数锭银,他则索狼吃幞头心儿里自忍。」
狼吃幞头的拼音是:láng chī fú tóu