⒈ 不再特别准备甜酒。比喻对人的礼敬渐渐减弱。
⒈ 不再特别准备甜酒。比喻对人的礼敬渐渐减弱。 《汉书·楚元王刘交传》:“初, 元王 敬礼 申公 等, 穆生 不耆酒, 元王 每置酒,常为 穆生 设醴。及王 戊 即位,常设,后忘设焉。
引穆生 退曰:‘可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去, 楚 人将钳我於市。’”
⒈ 不设美酒。语出比喻主人待客之礼渐衰。
引《汉书·卷三六·楚元王刘交传》:「初,元王敬礼申公等,穆生不耆酒,元王每置酒,常为穆生设醴。及王戊即立,常设,后忘设焉。穆生退曰:『可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去,楚人将钳我于市。』」
《幼学琼林·卷三·饮食类》:「待人礼衰,曰醴酒不设。」
醴酒不设的拼音是:lǐ jiǔ bù shè