⒈ 形容人动作缓慢,言语啰嗦。
英womanishly fussy; sentimental;
⒉ 形容感情脆弱。
英have the weak feeling;
⒈ 谓拘泥旧俗而缺乏知识的老年妇人。
引鲁迅 《三闲集·太平歌诀》:“那小巧的机灵和这厚重的麻木相撞,便使革命文学家不敢正视社会现象,变成婆婆妈妈,欢迎喜鹊,憎厌枭鸣,只检一点吉祥之兆来陶醉自己,于是就算超出了时代。”
巴金 《灭亡》第十章:“做了鸡,就命该做人类底口里的牺牲,这大概是自然的事,而且念《往生咒》的婆婆妈妈们也承认的。”
⒉ 形容人感情脆弱。
引《红楼梦》第十一回:“﹝ 宝玉 ﹞听得 秦氏 説了这些话,如万箭攒心,那眼泪不觉流下来了……﹝ 凤姐 ﹞因説:‘ 宝玉,你忒婆婆妈妈的了。’”
魏巍 《东方》第一部第十五章:“杨雪 揉着眼,也不坐下,抽抽噎噎地哭出声音来了。‘有话就讲嘛!’ 邓军 说:‘不要婆婆妈妈的。’”
⒈ 形容一个人拿不起,放不下,做事不干脆。
引《红楼梦·第七七回》:「我待不说,又掌不住,你太也婆婆妈妈的了。」
《官场现形记·第二四回》:「大家因他养的肥胖,做起事来又有些婆婆妈妈的腔调,所以大家就送他一个表号,叫他做黄胖姑。」
婆婆妈妈的拼音是:pó pó mā mā