⒈ 用自己的心思来推想别人的心思;替别人所处的境地设想。
英treat other people as you would yourself; do as you would be done by others; be considerate as to put oneself in the place of another;
⒈ 以己之心度人;设身处地为他人着想。
引宋 朱熹 《与范直阁书》:“学者之於忠恕,未免参校彼己,推己及人则宜。”
明 刘基 《春秋明经·陈侯使袁侨如会陈人围顿陈侯逃归》:“不思小国之见陵于我,亦犹我之见陵于 楚 也。惟不能推己及人,以至于此。”
清 叶廷琯 《<石林燕语>后序》:“非 心耘 扩其懃懃嗜古之怀,推己及人,何以有是与!”
鲁迅 《南腔北调集·偶成》:“奴才们却一定是愚人,他不能‘推己及人’,更不能推想一下,就‘感同身受’。”
⒈ 将心比心,设身处地替别人著想。
引宋·朱熹〈与范直阁〉:「学者之于忠恕,未免参校彼己,推己及人则宜。」
清·张惠言〈承拙斋家传〉:「以推己及人为门户,以书策吟咏为圆囿,保吾天,全吾真,处而安焉。」
推己及人的拼音是:tuī jǐ jí rén