⒈ 煞费苦心,设计谋划。
例挖空心思,投机钻营。
英rack one’s brains; cudgel one's brains; think hard;
⒈ 费尽心机。
引鲁迅 《花边文学·考场三丑》:“那些题目,是只要能够钞刊文,就都及格的。例如问‘十三经’是什么, 文天祥 是那朝人,全用不着自己来挖空心思做。”
曹禺 《日出》第一幕:“我没有挖空心思骗过人,抢过人。”
⒈ 形容费尽心思、心机。
引《荡寇志·第五六回》:「今此贼挖空心思,用到如许密计,图我安如泰山之郓城。」
英语to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer, to rack one's brains
德语sich den Kopf über etwas zerbrechen
挖空心思的拼音是:wā kōng xīn sī