⒈ 儒家所宣扬的禹、汤、文、武、成王、周公之治,仅次于“大同”的理想社会。
英Xiaokang,ideal society;
⒈ 指可以维持中等生活水平的家庭经济状况。
例小康之家。
英comparatively well-off;
⒈ 稍安。
引《诗·大雅·民劳》:“民亦劳止,汔可小康。”
郑玄 笺:“康,安也。今 周 民罢劳矣,王几可以小安之乎?”
唐 白居易 《老病相仍以诗自解》:“昨因风发甘长往,今遇阳和又小康。”
⒉ 儒家理想中的所谓政教清明、人民富裕安乐的社会局面,指 禹、汤、文、武、成王、周公 之治。低于“大同”理想。见《礼记·礼运》。后多指境内安宁,社会经济情况较好。
引《晋书·孙楚传》:“山陵既固,中夏小康。”
《资治通鉴·后唐明宗长兴四年》:“在位年穀屡丰,兵革罕用,校於 五代,粗为小康。”
⒊ 今指我国社会主义经济发展在特定时期所要求达到的目标。
引《瞭望》1985年第37期:“邓小平 说,十一届三中全会以后,我们探索了 中国 怎样搞社会主义。归根结底,就是要发展生产力,逐步发展 中国 的经济。第一步,规定本世纪末达到小康水平。从一九七九年底提出这个目标到本世纪末……实现国民生产总值翻两番,按人均计算,包括人口增加因素,从二百五十美元增加到八百至一千美元。”
⒋ 家庭稍有资财,可以安然度日。
引宋 洪迈 《夷坚甲志·五郎君》:“庠 不能治生,贫悴落魄……然久困於穷,冀以小康。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·丁前溪》:“杨 感不自已,由此小康,不屑旧业矣。”
《儒林外史》第十五回:“先生得这‘银母’,家道自此也可小康了。”
郁达夫 《迟桂花》:“家里虽称不得富有,可也是小康之家。”
⒈ 国家社会渐告安定,人民生活安乐,但尚未达到天下太平的大同阶段,称为「小康」。
引语出《礼记·礼运》:「如有不由此者,在执者去,众以为殃,是谓小康。」
⒉ 形容略有资产而足以自给的家境。
引《儒林外史·第一五回》:「先生得这『银母』,家道自此也可小康了。」
英语Xiaokang, a Confucian near-ideal state of society, second only to Datong 大同[Da4 tong2], moderately affluent, well-off, a period of peace and prosperity
德语Wohlstand (S), zufriedenstellender, ausreichender Lebensstandard (S), eine Periode des Friedens und Wohlstandes
法语aisé, vivre à l'aise, être dans l'aisance, aisance honnête, fortune honnête
小康的拼音是:xiǎo kāng