唐铙歌鼓吹曲·东蛮

东蛮有谢氏,冠带理海中。

自言我异世,虽圣莫能通。

王卒如飞翰,鹏骞骇群龙。

轰然自天坠,乃信神武功。

系虏君臣人,累累来自东。

无思不服从,唐业如山崇。

百辟拜稽首,咸愿图形容。

如周王会书,永永传无穷。

睢盱万状乖,咿嗢九译重。

广轮抚四海,浩浩如皇风。

歌诗铙鼓间,以壮我元戎。

译文

酋长元深谢氏裔,世袭为官东蛮中。

自称异世方外客,圣恩至道无以通。

一日王师如鹏至,穿云破雾可惊龙。

轰然霹雳从天降,元深始识神武功。

君臣系颈为俘虏,纷纷北面而朝贡。

臣民君王思归顺,李唐伟业如山崇。

蛮夷头目拜天子,愿绘陛下英武容。

犹若西周《王会书》,世世代代传无穷。

蛮夷面圣百态现,言语九译方可通。

唐王恩宠及四海,臣民共沐大唐风。

铙鼓声中歌诗颂,壮我军威气如虹。

注释

谢氏:指东蛮首领谢元深。冠带:借指士族、官吏。海中:海,指黔西滇东之洱海。海中,指黔西到滇东之洱海一带。

飞翰:高飞之鸟。骞(qiān):高飞貌。

系虏君臣人,累累来自东:意思是东蛮君臣被拘系俘虏。累累:接连成串,言其多也。

百辟:辟,唐王的人。百辟,引申为众蛮夷头目。

睢盱(suī xū):朴素貌,亦有仰视之意。乖:行为欠正常。咿嗢(yī wà):言语不明。

广(guàng)轮:东西为广,南北为轮,指土地面积。引申为大唐。

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 ...

()

猜你喜欢

: 曾廉

当时风度,珠冠玉佩,渭上行官寓省。便将七尺活埋来,埋不到、梦中浮梗。

哑然一笑,频年落拓,那不遭人齿冷。满头霜雪识为谁,是影外、依微残影。

()

有日犹嫌开牖,无风不敢上帘。

报国丹心何似,梦中抵掌掀髯。

()

东坡粟已黄,西畴稻堪获。

农家庆丰年,茅茨举杯酌。

()

天下纷纷未一家,贩缯屠狗尚雄夸。

东陵岂是无能者,独傍青门手种瓜。

()

昔我之来柳依依,今我之别山川落叶声离离。停杯抚剑不能别,此别不饮将何如。

长鱼横盘尾如帚,六龙行炙膳夫手。我自长歌子有酒,男儿快意三百杯。

()

岂有裘和葛,冬春共一囊。新裁拣入市,败枲任堆床。

已自甘由缊,谁堪裛蹠香。我私忍便弃,慈母泽难忘。

()